srs орган выдавший паспорт в киргизии

  • Письменный перевод
    • Для пищевой промышленности
      • Перевод меню
      • Перевод этикеток
    • Коносаменты
    • Медицинский перевод
      • Документов
      • Инструкции лекарства
      • Медицинский перевод на английский
      • Медицинский перевод на итальянский
      • Медицинский перевод на казахский
      • Медицинский перевод латыни
      • Медицинский перевод на русский язык
      • Медицинского заключения
      • Медицинской литературы
      • Перевод анализов
      • Перевод медицинских текстов на немецкий язык
      • Руководств к медицинскому оборудованию
      • Справок
      • Медицинский перевод французского
      • Фармацевтический
    • Перевод бизнес планов и бизнес-текстов
      • Доверенность
      • Лицензии
      • Маркетинговое исследование
      • Перевод каталога товаров и продукции
      • Перевод коммерческих предложений
      • Перевод презентаций
      • Перевод протоколов встреч
      • Разрешения
      • Регистрация в Роспотребнадзоре
      • Реквизиты организации
      • Рекламные материалы
      • Сделка
      • Соглашения
    • Перевод бухгалтерской отчетности
      • Годовой отчет
      • Отчет о прибылях и убытках
      • Перевод инвойсов и счетов
    • Перевод гарантийных писем
    • Перевод договоров и контрактов
    • Перевод личных писем
    • Перевод мультимедиа
      • Перевод аудио
      • Перевод видео
      • Озвучивание
      • Субтитрирование
    • Перевод нефтегазовой тематики
    • Перевод писем и переписки
    • Перевод программ
    • Перевод сайтов
    • Перевод страховых документов
    • Перевод сценариев
    • Срочный перевод
    • Таможенные документы
      • Внешнеэкономическая деятельность
      • Договора перевозки
    • Технический перевод
      • ГОСТы и стандарты
      • Обоснование
      • Паспорта безопасности
      • Перевод документации
      • Перевод инструкций и руководств по эксплуатации
      • Перевод техпаспорта
      • Перевод патентов
      • Перевод чертежей
      • Проектная документация
      • Протокол испытаний
      • Сертификат соответствия
      • Спецификации
      • Техническая статья
      • Техническое задание
      • Технический перевод с / на казахский
    • Учредительные документы
      • Выписка из ЕГРЮЛ
      • Уставные документы
    • Финансовый перевод
    • Экономический перевод
    • Юридический перевод
      • Официальный перевод документов
      • Судебное постановление
      • Судебный иск
      • Судебный перевод
      • Экспертное заключение
      • Перевод документов для суда
    • Перевод и локализация компьютерных игр
  • Устный перевод
    • Последовательный перевод
    • Синхронный перевод
    • Последовательный перевод
      • Переводчик на встречу
      • Переводчик на выставку
      • Переводчик на семинар
      • Телефонные переговоры
      • Устный перевод английского языка
      • Устный перевод немецкого
      • Профессиональный переводчик на мероприятие
      • Онлайн-перевод
    • Синхронный перевод
      • Аренда оборудования
      • Переводчик на конференцию
    • Переводчик за границей
      • Переводчик в Германии
      • Переводчик в Китае
      • Переводчик в командировку
    • Гид-переводчик
      • Услуги гида-переводчика
      • Устные переводчики для экскурсии
  • Перевод документов
    • Водительское удостоверение
    • Годовой отчет
    • Документы в посольство для визы
    • Документы для франшизы
    • Налоговый отчет
    • Отчет о прибылях и убытках
    • Паспорт сделки
    • Перевод аудиторской отчетности
    • Перевод инвойсов и счетов
    • Свидетельство о браке
    • Свидетельство о расторжении брака
    • Свидетельство о рождении
    • Свидетельство о собственности
    • Cогласие на выезд ребенка за границу
    • Справка 2 НДФЛ
    • Перевод справки о несудимости
    • Справка с места учебы
    • Таможенная декларация
    • Учредительные документы
    • Таможенные документы
    • Перевод трудового договора
    • Перевод нормативных документов
    • Перевод документов PDF
    • Перевод личных документов
    • Перевод документов для визы в Австрию
    • Перевод документов для визы в Ирландию
    • Перевод документов для визы в Канаду
    • Перевод документов для визы в США
    • Перевод документов для визы в Францию
    • Перевод документов для английской визы
  • Нотариальный перевод
    • Заверение подписи переводчика
    • Перевод аттестата
    • Перевод выписок и отчетов
    • Перевод дипломов
    • Перевод документов для РВП
    • Перевод паспорта
    • Перевод печатей и штампов на документах
    • Перевод свидетельств
    • Перевод справок
    • Перевод справок из банка
    • Перевод таджикского паспорта
    • Узбекский паспорт
    • Украинские документы
    • Украинский паспорт
    • Перевод киргизского паспорта
    • Перевод азербайджанского паспорта
    • Перевод паспорта с / на немецкий
    • Нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина
    • Перевод белорусского паспорта
    • Перевод справки с работы
    • Перевод армянского паспорта
  • Легализация документов
    • Полная консульская легализация
      • Легализация для Китая
      • Легализация для ОАЭ
      • Легализация для Кувейта
      • Легализация для Таиланда
      • Легализация для Египта
    • Неполная консульская легализация
      • Легализация для Китая
      • Легализация для ОАЭ
      • Легализация для Кувейта
      • Легализация для Тайланда
      • Легализация для Египта
    • Легализация в ТПП РФ
    • Легализация отдельных документов
      • Справка о несудимости
      • Диплом и приложение к нему
      • Свидетельство о заключении брака
      • Свидетельство о рождении
      • Судебные документы (решения суда)
      • Свидетельство о постановке на учёт
      • Протоколы
      • Паспорт
      • Устав
  • Апостиль
    • Апостиль на доверенность
    • Апостиль на договор
    • Апостиль на заявление
    • Апостиль на медицинские документы
    • Апостиль на согласие на выезд
    • Апостиль на справку о резидентстве
    • Апостиль на справку с места жительства
    • Апостиль на судебные акты
    • Апостиль на устав
    • На документы об образовании
      • Апостиль на аттестат
      • Апостиль на диплом
    • На документы органов ЗАГС
      • Апостиль на свидетельство о расторжении брака
      • Апостиль на свидетельство о разводе
      • Апостиль на свидетельство о регистрации брака
      • Апостиль на свидетельство о рождении
      • Апостиль на свидетельство о смерти
      • Апостиль на справку о незамужестве
    • На нотариально заверенные копии
      • Апостиль на загранпаспорт
      • Апостиль на паспорт
      • Апостиль на справку о несудимости
    • Срочный апостиль
  • Языки перевода
    • Английский
    • Испанский
    • Итальянский
    • Казахский
    • Китайский
    • Немецкий
    • Французский
    • Японский
    • eщё 58 языков
  • Полезная информация
    • Алфавиты
    • Информация о языках
    • Особенности перевода
      • Английский
      • Арабский
      • Испанский
      • Итальянский
      • Казахский
      • Китайский
      • Немецкий
      • Польский
      • Португальский
      • Французский
    • Словари
    • Бюро переводов Москвы. Профессиональные переводчики в Москве
    • Бюро переводов России
    • Правила русского языка
    • Определитель языка
    • Статьи
      • Языки мира
      • История перевода
      • Советы заказчикам
      • Технологии перевода
      • Проблемы перевода
      • Профессия — переводчик
      • Переводы как бизнес
      • Разное
    • Конкурсы
      • Конкурс советов
      • На языке детства
      • Я-переводчик!
    • Вакансии
  • Вопросы и ответы

В целях систематизации органов управления, структурных и подведомственных подразделений ГРС и в рамках внедрения идентификационной карты – паспорта гражданина Кыргызской Республики образца 2017 года (ID-карта), распоряжением ГРС от 04 апреля 2017 года № 76 утвержден новый классификатор структурных и подведомственных подразделений Службы.

Классификатор представляет собой систематизированный свод кодов, полных и кратких наименований подразделений ГРС и состоит из классификационной и идентификационной части. Классификационная часть построена с использованием иерархического метода классификации с последовательным разделением органов управления.

Раздел делится по иерархическому и функциональному признаку, для кодирования используется двузначный порядковый номер.

Идентификационный блок делится по территориальному признаку, для кодирования используется трехзначный порядковый номер. В идентификационной части используются административно территориальные единицы Кыргызской Республики в соответствии с СОАТЕ.

Длина записи 6 и код имеет следующую структуру:

Старая кодировка — ОПВРР Ленинского района 50 01
Новая кодировка — ОПВРР Ленинского района 21 1011

Список органов выдачи:

Перевод киргизского загранпаспорта на русский язык с нотариальным заверением (1 разворот)

Стандартные сроки нотариального перевода: 1-2 рабочих дня.

Срочный перевод киргизского паспорта возможно сделать по предварительной договоренности, направив нам скан паспорта по электронной почте или через форму на сайте.

При ксерокопировании всех страниц паспорта взимается плата за фотокопирование (150 руб.).

Органы выдачи Киргизии в паспортах

При переводе паспорта с кыргызского на русский часто встает вопрос о правильном переводе выдавшего органа.

  • На паспортах Кыргызской Республики старого образца обычно указывался ИИМ(Ички иштер министрлиги) и цифровой код. При переводе паспорта с киргизского на русский, такую аббревиатуру следует переводить МВД с кодом отделения.
  • В современных внутренних паспортах РК орган выдачи указан, как МКК(Мамлекеттик каттоо кызматы) или SRS(в загранпаспортах). В русском переводе орган выдавший паспорт в Киргизии МКК или SRS следует переводить Государственная регистрационная служба при Правительстве Киргизской Республики (ГРС при ПКР).
  • В некоторых заграничных киргизских паспортах встречается аббревиатура SART(State Agency for Information Resources and Technology). В нотариальных переводах ее следует переводить Государственное агентство информационных ресурсов и технологий при правительстве Киргизской Республики (ГАИРТ при ПКР).

Переводы киргизских паспортов, выполненные на территории Кыргызстана

Если вы ищете информацию, где можно перевести кыргызский паспорт на русский язык в Бишкеке, Оше, Узгене, Караколе, Жалал-Абаде, или другом городе Кыргызстана, то следует понимать, что перевод паспорта будет выполнен и заверен по правилам Киргизии, что может не устроить многие принимающие органы в РФ. Такие переводы часто требуют повторного заверения у Российского нотариуса.

Перевести киргизский паспорт в Москве можно во многих местах. Но рекомендуем вам обращаться напрямую в специализированные агентства, как наше, а не к многочисленным посредникам в точках ксерокопирования, фотоуслуг и киосках. Цена перевода киргизского паспорта с нотариальным заверением у нас будет всегда ниже, а качество и оперативность – на порядок выше. Офис нашего бюро переводов находится по адресу ул. Гримау 10, рядом со станцией метро Академическая (ближайшие станции метро – Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). По любым вопросам, касающимся перевода паспортов с кыргызского на русский просьба обращаться по телефонам в контактах.

при Правительстве Кыргызской Республики

В целях систематизации органов управления, структурных и подведомственных подразделений ГРС и в рамках внедрения идентификационной карты – паспорта гражданина Кыргызской Республики образца 2017 года (ID-карта), распоряжением ГРС от 04 апреля 2017 года № 76 утвержден новый классификатор структурных и подведомственных подразделений Службы.

Классификатор представляет собой систематизированный свод кодов, полных и кратких наименований подразделений ГРС и состоит из классификационной и идентификационной части. Классификационная часть построена с использованием иерархического метода классификации с последовательным разделением органов управления.

Раздел делится по иерархическому и функциональному признаку, для кодирования используется двузначный порядковый номер.

Идентификационный блок делится по территориальному признаку, для кодирования используется трехзначный порядковый номер. В идентификационной части используются административно территориальные единицы Кыргызской Республики в соответствии с СОАТЕ.

Длина записи 6 и код имеет следующую структуру:

Старая кодировка – ОПВРР Ленинского района 50 01
Новая кодировка – ОПВРР Ленинского района 21 1011

Список органов выдачи:

“>

Перевод паспорта с киргизского на русский язык Цена за 1 паспорт
800 руб.
Повторное заверение перевода паспорта гражданина Киргизии (перевод из архива бюро) 700 руб.
Перевод внутреннего паспорта гражданина Кыргыстана (пластиковая карточка) 1000

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *