Заключение брака с немцем в Германии

Регистрация брака в Германии в 2019 году, так же, как и в России, производится в ЗАГСе (Standesamt). При этом брачующимся необходимо подать соответствующее заявление вместе с довольно внушительным перечнем документов, справок, бумаг, часть из которых можно получить лишь в родном городе. Разберем эту регистрационную процедуру более детально.

Документы для брака с немкой/немцем в Германии

Комплект документов, подаваемых иностранным супругом/супругой офицеру в случае запроса регистрации брака с гражданином Германии, должен состоять из следующих позиций.

Документ
Удостоверение личности Российский паспорт, загранпаспорт
Свидетельство о рождении нового образца Цветная ксерокопия и оригинал.
Получить данное свидетельство можно в ЗАГСе, выдавшем прежнее, на основании оригинала или копии последнего и после предъявления паспорта. Когда сотрудник службы будет оформлять вам документ, попросите его не ламинировать, поскольку далее потребуется это новое свидетельство легализировать по месту его выдачи в городском/областном Управлении юстиции
Подтверждение семейного положения Справка, подтверждающая отсутствие брачных связей в России, или свидетельство о разводе. В случае расторжения предыдущего брака на основании решения суда необходимо предоставить и этот документ.
Подтверждение регистрации по месту жительства в России При проживании в Германии потребуется предъявить и немецкую прописку
Свидетельства о рождении детей Оригиналы и ксерокопии
Справка о несудимости Запрашивается не во всех территориальных образованиях Германии

Перед началом подготовки запроса на регистрацию брака немецкий жених/невеста должен обратиться за консультацией в немецкий ЗАГС, в который планируется подача документов. В ходе общения с офицером удастся четко очертить для себя, как будет происходить заключение брака в Германии с иностранцем/иностранкой, какие действия должны быть произведены обеими сторонами, и уточнить все сопровождающие эту процедуру важные моменты.

В каждом конкретном случае как список необходимых документов, так и требования к брачующимся индивидуальны.

Также во время консультации немецкому гражданину сообщат, нужно ли для бракосочетания иностранной супруге/супругу получать свидетельство для заключения брака (справку о брачной правоспособности).

В случае положительного ответа после приезда супруги/супруга в Германию по национальной визе обоим брачующимся нужно обратиться со всеми собранными документами в диппредставительство или консульство РФ в Германии, где и будет выдан требуемый документ. За выдачу этого свидетельства потребуется уплатить консульский сбор размером в сорок евро.

Особенности приезда в Германию для заключения брака

В соответствии с действующим немецким законодательством, запрещено регистрировать брак подданного ФРГ с иностранцем, который пребывает на территории Германии на основании шенгенской визы в качестве туриста либо гостя.

Для россиян, целью поездки которых в ФРГ является вступление в законный брак с немцем/немкой, предназначена специальная национальная виза для бракосочетания.

Выдается этот разрешительный документ в посольстве Германии в России с трехмесячным сроком действия. Если в течение действия визы не успели оформить брак, можно продлить ее еще на 90 дней. Для этого уже необходимо будет обратиться с соответствующим запросом в немецкое ведомство по делам иностранных граждан.

Условия получения национальной визы для брака детально изложены на сайте дипломатического представительства Германии в России. Кратко можно отметить, что общим требованием является владение немецким языком на уровне не ниже А1.

Браки с иностранцами в Германии: Таблица

Подача документов

После сбора необходимых справок необходимо удостовериться, что все они прошли процедуру подтверждения подлинности – апостиль либо легализацию. Кроме того, к каждому документу необходимо прикрепить его нотариально заверенный перевод. Рекомендуется заняться оформлением последних у нотариуса уже непосредственно в Германии, так как к таким документам в немецком ЗАГСе относятся более лояльно, нежели к их аналогам, сделанным в России.

Справка о брачной правоспособности, несмотря на то, что выдается в Германии, составляется на русском языке. Поэтому для подачи в ЗАГС ее также следует перевести на немецкий.

Подавать запрос на регистрацию брака в Германии можно только в ЗАГС по месту жительства супруга-немца. Сама же процедура бракосочетания может осуществляться в любом подобном учреждении: последнее указывается во время подачи заявления о вступлении в брак. После рассмотрения запроса по месту обращения документы перенаправляются в выбранный будущими супругами ЗАГС.

От даты подачи заявления до дня бракосочетания может пройти от четырех до восьми недель.

Особенности процедуры

Фиктивный брак в Германии, учитывая бюрократизацию процедуры и строгий контроль, как таковой практически невозможен. Немецкие чиновники всеми возможными законными способами препятствуют созданию фиктивных ячеек общества, целью которых является не семья, а получение одной стороной нелегальных доходов, а другой – вида на жительство в Германии.

В действительности для страны подобные меры весьма эффективны, однако для честных граждан, искренне желающих официально связать себя брачными узами с иностранным подданным, они создают множество дополнительных трудностей.

После получения свидетельства о браке иностранному супругу недоступна возможность сразу же сменить имеющееся гражданство на немецкое. Чтобы осуществить последнее, потребуется прожить на территории ФРГ в браке в течение минимум трех лет на основании вида на жительство.

Если при регистрации произошло изменение фамилии, то для получения ВНЖ изначально потребуется внести корректировку во все важные документы:

  • внутренний паспорт;
  • заграничный паспорт;
  • страховку и т.п.

Немецкие документы следует заменять в соответствующих органах Германии, а получить обновленные российские документы можно в российском посольстве или консульстве в ФРГ.

Альтернатива бракосочетанию в Германии

Тем, кто считает процедуру регистрации брака в Германии слишком утомительной, можно обратить внимание на возможность бракосочетания в Чехии либо Дании. Актуальность такого подхода обуславливается тем, что браки, зарегистрированные в Чехии, признаются без исключения во всех странах мира, в том числе и в Германии.

Процедура вступления в брак иностранцев в Чехии чрезвычайно проста и не требует много времени. Для бракосочетания потребуется приехать в страну всего на один-два дня. Кроме того, выходцам из таких стран, как Россия, Беларусь, Украина и Молдова, не требуется проставления апостиля, а при наличии действительного Шенгена не нужно получать визу для заключения брака.

Итак, ребята, вот и настало время углубиться в подробности переезда в Дойчляндию с целью свадьбы (или же желания вступить в брак, если вы уже находитесь здесь). Кроме того, мне поступил один очень интересный запрос — разобрать возможность свадьбы двух иностранцев, пребывающих по ВНЖ в Германии.

Подписывайтесь на мой Телеграм — tmtr.me/nemusli Авторские туры в Германию — https://www.sprachmusli.com/

Всё будет, ребята! Но по порядку. ☺️ Сегодня давайте начнём с брака в Германии с немцем/немкой, если вы ЕЩЁ находитесь у себя на Родине. Что нужно делать?

Первое, что нужно знать ❗️: вы НЕ можете расписаться, приехав по туристической визе, и потом остаться на переоформление визы в Германии. После росписи придётся выехать на Родину и подавать на визу другого типа. Для того, чтобы вы имели право остаться после росписи, существует отдельная виза. Называется она Eheschließung in Deutschland mit anschließendem Daueraufenthalt. В России ещё часто называют (простите, мальчики) визой невесты. 👰

О подаче на данную визу мы поговорим ровно в следующем посте на эту тему. Для начала давайте поймём, что же будет необходимо именно для росписи на территории ФРГ.

Чтобы пожениться в Германии необходимо НЕ быть в браке, быть совершеннолетним и не быть близкими родственниками со второй половинкой. ❤️ Естественно, легко можно догадаться, что немцы не в курсе, состоите вы в браке у себя на Родине или нет. И именно поэтому всем иностранцам необходимо предъявить справку об этом из своего ЗАГСа.

На немецком данная справка называется Ehefähigkeitszeugnis — в России её эквивалента нет. Заменой будет справка об отсутствии семейных отношений. Её нужно будет перевести на дойч и заверить у нотариуса. Только при наличии данного документа можно подать заявление на роспись. Внимание: на момент подачи заявления справка должна быть не старше 6 месяцев. ☝️

После получения Ehefähigkeitszeugnis, его необходимо отправить своей второй половине, который/которая отправится в Standesamt (обычно находится в ратуше) своего города и подаст заявление о желании расписаться с гражданином третьей страны (вам для этого въезжать в ДЕ не обязательно).

Кроме вышеупомянутой справки для подачи понадобится подписанное вами Beitrittserklärung — формуляр о том, что вы не против подачи заявления, заверенный перевод вашего свидетельства о рождении и заверенная копия загранпаспорта (если вы присутствуете при подаче, то она не нужна — достаточно оригинала).

После этого документы отправятся в общий суд земли 🏫 и через 1-2 месяца он должен вынести разрешение на заключение брака. Только после того, как документы вернутся обратно в Standesamt места подачи, иностранная половина может подавать документы на визу с целью заключения брака.

А вот о визе мы как раз поговорим в следующем посте на эту тему! Не уходите далеко. 😉

Всем замечательной субботы и до скорого!😊

Подписывайтесь, чтобы не пропустить новые полезные истории и ставьте лайки, если статья понравилась 😉

Фото: pxhere.com Аудиоверсия новости Аудиоверсия новости уже готовится …

Германия очень строго относится к фиктивным бракам: когда семья создается для получения нелегальных доходов с одной стороны, и получения вида на жительство – с другой. Поэтому внедрен ряд бюрократических преград, которые помогают пресекать такой вид мошенничества. А честным невестам и женихам, искренне желающим заключить брак, приходится нелегко. Рассмотрим все ступеньки к свадьбе, начиная с разрешения на брак до получения немецкого гражданства.

Реклама

Требования к паре

Брак в Германии может быть заключен, когда отсутствуют препятствия для этого. При этом учитываются законы обоих стран будущих супругов. Основные требования к немцам довольно просты: они должны быть совершеннолетними, холостыми, и не должны быть родственниками партнера.

К иностранцу, помимо этих требований, нужно предъявить особый документ – Ehefähigkeitszeugnis. Он подтверждает, что со стороны его государства браку ничего не препятствует. Это краеугольный камень всей бюрократической системы, которая касается получения разрешения на брак.

Эта справка должна быть выдана не ранее, чем за полгода на момент подачи заявления о намерении вступить в брак. Но граждане некоторых стран могут быть освобождены от предоставления данного документа. Чтобы понять, нужно его предъявлять или нет, следует обратиться в Standesamt –немецкий ЗАГС. Специалисты этого учреждения имеют доступ к списку стран и требуемым от них документам.

Когда все необходимые документы будут предоставлены в Standesamt, иностранец может подавать запрос в посольство Германии на получение визы для заключения брака в этой стране.

Брачная виза

По законам ФРГ, нельзя регистрировать брак с иностранцем, который въехал в Германию по шенгенской визе как гость или турист. Но можно получить специальную национальную визу для бракосочетания, которую выдает посольство сроком на три месяца. Потом, уже через ведомство по делам иностранцев, ее можно продлить еще на три месяца.

Все условия получения брачной визы нужно узнавать в посольстве. Общие требования: знание немецкого языка на уровне А1, подтвержденное сертификатом.

При запросе визы следует учитывать дату бракосочетания, чтобы успеть получить разрешение до свадьбы. А лучше не спешить, и назначить бракосочетание с таким расчетом, чтобы успеть подать запрос в посольство и получить визу. В крайнем случае – можно отложить день свадьбы.

Для партнеров, у которых уже есть совместное потомство, въезд в Германию возможен по закону о воссоединении семьи. Сначала гражданин Германии должен сделать визу ребенку, после чего второй родитель подает запрос на получение визы.

Жизнь после брака

После свадьбы с гражданином Германии иностранец может получить вид на жительство на срок до трех лет. Зачастую сначала делают визу на год, а потом ее продлевают еще на два.

Для получения визы по семейным обстоятельствам иностранцу, также как и при получении разрешения на брак, нужно знать язык хотя бы на уровне А1. Семья должна вести совместное хозяйство, у них должна быть достаточная жилая площадь. Обычно – это от 12 квадратных метров на человека.

Спустя три года брака можно получить постоянный вид на жительство. Для этого нужно пройти интеграционные курсы и получить сертификат знания немецкого языка на уровне В1.

Если супруги разведутся до получения ПМЖ, то продлевать визу после окончания ее срока действия иностранцу нужно будет другим способом. Если супруг-немец умер, то продлить визу второму супругу могут на год. За это время при желании есть возможность найти другие способы остаться в Германии: учеба, работа или другие варианты.

Что делать с фамилией

Когда выдается свидетельство о браке, супругам разрешено менять фамилию как по немецкому законодательству, так и по законам страны иностранца. Обычно жене можно взять фамилию мужа, оставить свою, или дописать фамилию мужа через дефис.

Если иностранец меняет фамилию, ему нужно также поменять общегражданский и заграничный паспорта и снова получить визу. Это можно сделать, находясь в Германии, через консульство и ведомство по делам иностранцев.

В Германии широко распространена ситуация, когда супруги не меняют свои фамилии, чтобы избежать бюрократической волокиты. В этой стране супругам можно спокойно жить с разными фамилиями.

Ребенок от предыдущего брака

В Германию разрешается забрать с собой детей до 16 лет, родившихся от прежнего брака, если родитель обладает достаточной жилплощадью и доходами. Если супруг – гражданин Германии – оформит на ребенка или детей официальное финансовое поручительство и обеспечит жильем, то этого достаточно, чтобы перевезти ребенка. При этом необязательно усыновлять детей или брать их под опеку.
Дети от 16 до 18 лет могут переехать в Германию, только если они могут успешно интегрироваться в немецкую среду. По сути, это то же требование к знанию языка. Если юноша или девушка владеют немецким хотя бы на начальном уровне, шанс получить визу достаточно велик.

Право на работу

Сразу после свадьбы с гражданином Германии его супруг может получить работу. Но есть некоторые исключения. Он не может работать на госслужбе. Кроме того, есть профессии, для работы в которых нужно иметь подтвержденный в Германии диплом. Например, это врачи, учителя, ученые, и т.д.

В целом, для работы иностранцев ограничений немного, но биржа труда все равно должна одобрить прием иностранца, хоть и по упрощенной процедуре.

Нет особых ограничений и для занятия предпринимательством. Но если иностранец хочет заниматься бизнесом сразу после брака, то нужно об этом проинформировать ведомство по делам иностранцев, когда получаешь первый долгосрочный вид на жительство. Они поставят соответствующую пометку, необходимую при открытии фирмы.

Немецкое гражданство

Получить немецкое гражданство супруг-иностранец может после трех лет совместной жизни. Подавать заявку на получение гражданства можно уже через два года. Дальнейшие условия и процесс полностью аналогичны процедуре получения гражданства ФРГ для иностранцев.

Брак с немцем: как выйти замуж и получить гражданство обновлено: 6 июня, 2020 автором: Тамара Кич

Это также будет Вам интересно:

  • Немецкие условия труда: преимущества и подводные камни
  • Какие основные способы эмиграции в Германию?
  • Немецкие мужчины: что в них не так в отличии от итальянцев?

Набирает популярность: Совет эксперта: почему опасно заряжать мобильный телефон в аэропорту

8.8. Выйти замуж за немца?

В Петербурге 25-летняя Вера через Интернет познакомилась с молодым человеком из Германии. Манфред прислал ей длинное письмо, и она попросила меня помочь ей с переводом. Ее поклонник пишет, что в Германии женщины думают только о карьере, они чрезвычайно эмансипированы и эгоистичны и не хотят обременять себя семейными заботами. Он обвиняет их и в том, что им не хватает честности и преданности. Манфред надеется: «Я думаю, что в России еще остались настоящие женщины, которые не так эгоистичны и, как и я, мечтают о семье и счастье».

Немцы все чаще вступают в брак с иностранками. Уже в каждом шестом браке один из супругов имеет иностранный паспорт. В смешанных семьях рождаемость выше, и на улице можно увидеть немало симпатичных малышей с косым разрезом глаз или темнокожих. Нередко встречаются жены из Польши и России. Но особенно ценятся неприхотливые женщины из Азии и Африки – таиландки, филиппинки и др.

45-летний Томас из Гамбурга влюбился в кубинку и объясняет: «У нас все озабочены работой, деньгами, карьерой, а на Кубе люди ценят чувства. Там женщины даже двигаются иначе, чем здесь, – эротично. Нашим женщинам недостает чувственности». Справедливости ради надо признать, что и немецкие женщины иногда выходят замуж за темнокожих африканцев или арабов и тогда адресуют мужчинам-соотечественникам такие же упреки. Браки такого рода, правда, бывают недолговечными – с годами страсти остывают.

Появляются у немцев и русские жены. Они прибывают в ФРГ ежедневно в потоке туристов. А что нам еще экспортировать, кроме нефти и газа? Приезжая в Россию, немцы удивляются тому, как много здесь красивых женщин. И одеваются наши молодые женщины эффектнее. Да и не только во внешности дело. В наших традициях умение женщины заниматься домашним хозяйством и преданность семье. А запросы при этом бывают скромными.

Как складывается судьба смешанных пар? Нине 28 лет, она познакомилась с немцем в Петербурге и встречается с ним уже 8 лет. Но жениться на ней он все еще не собирается. И объясняет – пока что строит дом. А если она не будет больше ждать? «Жаль было бы потерять тебя, но что поделаешь», – отвечает он. С русской брак ему пришлось бы регистрировать, а с соотечественницами можно обойтись без такого риска.

Чтобы жениться на русской, немец должен доказать, что он достаточно зарабатывает. Некоторые смешанные пары за 400 евро оформляют документы в Дании, в г. Тондер, в 4 км от границы с Германией, всего за 3 дня. Или в Финляндии, там достаточно прожить вместе одну неделю. Так строгие немецкие правила удается обойти.

Если муж – иностранец, живущий в Германии, и не имеет гражданства, то его жена не получит там разрешения на работу. Но даже если муж – немец, при знакомстве по объявлению супругов иногда ждут подвохи. Представьте себе: русская женщина вышла замуж вроде бы за немецкого бизнесмена. Она приехала с двумя детьми к нему в Германию, а у него в доме пусто. Он не работает, мебель находит на улице и роется в мусорных баках. Или противоположный пример – русская невеста вышла замуж за богатого немца, владельца особняка, и думала, что у них там все пополам. А по брачному договору ей ничего не принадлежит. Он работает в своем бюро, а она должна содержать в чистоте и порядке огромный дом. И чувствует себя в нем запертой – ни друзей, ни общения.

Обмануться в своих надеждах может и немец – муж. Если в Германии он считался скромного достатка, то в России этот охотник за невестами воспринимается как сказочный принц! Они были знакомы по переписке, вот только кто писал ей письма? И вот к простому немецкому рабочему приезжает наша длинноногая красавица. Немецкий язык учить по-настоящему она не хочет. К его изумлению, она вовсе не мечтала о работе уборщицей в туалете или упаковщицей на конвейере. Ей хочется путешествовать и красиво одеваться. И часами болтать с подругами по телефону. А муж почему-то требует экономить и вечно спрашивает: «Зачем ты это купила?» Но она знает – нужно перетерпеть два года. И ровно через два года она вдруг не приходит домой ночевать, а он получает от социальной службы письмо, в котором требуют, чтобы он пересылал деньги на ее содержание. Обыкновенная история! Разведенные жены обычно в Россию домой не уезжают, а остаются в Германии навсегда.

Как оценивают немцы русских женщин? Мне не раз приходилось слышать, что наши женщины любят детей и домашний уют, очень красивые, понимающие, но ревнивые. «По сравнению с немецкими русские женщины более домашние, от них получаешь больше любви», – говорит мой друг Леон. Немцы считают, что они прекрасные хозяйки, отлично готовят, гостеприимные, но неэкономные: любят покупки, ждут от мужа подарков, цветов и полной финансовой поддержки. Между тем в Германии привыкли к равенству мужчин и женщин, которые вместе работают, вместе оплачивают отпуск и вместе экономят. Пара средних лет, похоже, что в близких отношениях, сидит в ресторане. Она ему: «Пополам платим?» Он ей: «Не надо, ты же вчера купила мне билет в театр».

Русские женщины отзываются о немцах по-разному. При знакомстве их порой коробит, что немецкий партнер не подает пальто, не открывает дверь машины, встречает в аэропорту без букета цветов. Некоторым немцы кажутся скучноватыми. «Все планируют, продумывают, все у них по правилам. Лучше наших мужчин нет никого», – говорит живущая в ФРГ Марина. Можно услышать и такое, но редко – чаще женщины, живущие в браке с немцами, довольны. Их мужья нянчатся с детьми, трудятся по дому, готовят еду и больше им помогают. «Наши русские мужчины измельчали и к тому же их на всех не хватает… В Германии намного больше холостых мужчин, которые носят женщин на руках, не пьют и не курят, следят за собой и не поднимают руку на женщину», – говорит Оксана. «Им важен порядок, уверенность, а не в поле ветер, в ж… дым, – соглашается с ней Вера. – Немцы редко разводятся, у них есть ответственность за семью. Здесь уважение к семье, детям, женщине, пожилым людям воспитывается с детства и приветствуется церковью».

Как складывается судьба смешанных пар? Если женщины выходят замуж только для того, чтобы выехать за рубеж и улучшить свое материальное положение, им приходится нелегко. Если же они ищут любви и защищенности, принимают немецкого мужа таким, какой он есть, если у них есть желание учиться новому, адаптироваться и работать там, то у них больше шансов на счастье. И самое главное для них – учить и учить немецкий язык: от этого зависят отношения с мужем, на работе и со всеми окружающими. Многие находят в Германии достаток, безопасную жизнь, лучшее социальное обеспечение, больше комфорта в быту и уверенность в благополучном будущем своих детей.

Наш 20-летний знакомый Матиас познакомился со Светланой из небольшого российского города по переписке. Пока он на ней не женился. Она ему нравится, но… Света нарушает неписаные немецкие правила. Подчеркнутая одеждой и макияжем сексуальность женщины в Германии свидетельствует скорее об ее проблемах, чем об ее достоинствах.

Немецкая женщина не наденет на работу мини-юбку, слишком прозрачную или открытую блузку, колготки с рисунком и туфли на высоком каблуке. Потому что она там работает, а не соблазняет мужчин.

Инна, молодая женщина – разведенная, живущая вместе с сыном-школьником, – вышла замуж за Дирка и переехала к нему в маленький городок на юге Германии. Вначале она была очарована – чудесная природа, замечательный климат. В объявлении он писал, что у него дом, машина, хорошее финансовое положение. Оказалось, что дом принадлежит его родителям, с которыми он живет вместе. Теперь Дирк потерял работу. Возможностей в маленьком городке мало. Она нашла для себя работу, но тяжелую – на конвейере. Когда она приходит с работы, то ничего не хочет Дирку рассказывать. Почему? Он начнет исправлять ее немецкий язык, а ей хочется отдохнуть. Когда Инна чистит зубы, Дирк стоит у нее за спиной. А ванну она старается принимать, когда его нет дома: воду надо экономить! Жизнь оказалась не безмятежной, как ей представлялось вначале.

Мне знакомы, тем не менее, и счастливые смешанные пары, которые много лет живут вместе и хорошо понимают друг друга. Чаще всего они возникают в результате знакомства во время совместной учебы. Юрген, студент из бывшей ГДР, по окончании института женился на русской студентке Тане и увез ее в Германию. Судьба ее сложилась удачно. Она добилась успехов и в воспитании двух сыновей, и в научной работе. Для этого понадобилось хорошо овладеть немецким языком, а это гораздо труднее, чем кажется многим.

Лариса из Петербурга и Макс из Германии вместе учились в Германии в университете и отпраздновали свою свадьбу в Петербурге. Теперь Лариса живет со своим немецким мужем в Германии и вполне счастлива. Она радуется там многим приятным мелочам – тому, как аккуратно по расписанию ходят автобусы и какие обязательные здесь люди. Макс кажется ей не таким уж педантичным. Лишь изредка возникают взаимные упреки: «Почему ты никак не научишься отделять бумагу от пищевых отходов?» – «Я больше не могу выносить эти бесконечные рождественские визиты с пирогами, пирожными и печеньем!» – «Да, мы привыкли экономить! Неужели трудно выключать свет, когда уходишь из кухни?» – «Ты такой типичный немец!» – кричит в запале она. «Ну, это абсолютно по-русски», – злится он.

Такой брак – сложная смесь любви с раздражением. Они – разные, это сближает и отталкивает одновременно. Принять чужие привычки и обычаи трудно, и это не всем удается. Главное – научиться уступать и понимать друг друга. Как, впрочем, в любом браке.

А вступают ли в брак немецкие женщины с нашими мужчинами? Бывает. Но куда реже. Как оценивают немки наших мужчин? 29-летняя уроженка Гамбурга, недавно открывшая свой ночной бар в центре Петербурга, говорит, что наши мужчины внимательнее, нежнее, романтичнее и менее рациональны, чем ее соотечественники. Но при этом, по ее мнению, они хотят, чтобы жена дома за ними ухаживала. И эта черта отталкивает эмансипированных немецких женщин.

Другой пример – молодая немка, женщина-психолог, приехавшая в Петербургский университет на стажировку, рассказывает, что русские мужчины проявляют к ней интерес и держатся с ней очень корректно, но она им совершенно не доверяет. Потому что ее коллеги – петербурженки – открыли ей глаза. Они объяснили ей, что все наши мужики интересуются ею именно потому, что она иностранка, и что на самом деле они такие сво…

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *